百度东方吧
东方吧Wiki >>所属分类 >> 东方官方作品    东方同人作品    东方相关视频    东方MAD   

Bad Apple

标签: 暂无标签

顶[9] 发表评论(0) 编辑词条

Bad Apple

Bad AppleBad Apple

目录

基本信息编辑本段回目录

       bad apple 原曲(旋律)出自上海アリス幻乐团的官方专辑:
  2006.05.21 例大祭3 《幺乐团の历史1 Akyu's Untouched Score vol.1》Bad Apple!!
  最初由Alstroemeria Records在2007年Remix,由当家歌姬nomico担任Vocal,收录于:
  2007.05.20 例大祭4 《Lovelight》 Bad Apple!! feat.nomico
  而后,bad apple和另一首Maple Wizen被列入07年Alstroemeria Records作品之首
  bad apple至今的Remix和收录史如下,除了Shadow Children在M3-20的Remix版本,其余版本均为Alstroemeria Records所有:
  2007.08.17 C72 《Dolls》 [nomico] Bad Apple!! (Graph Tech Remix)
  2007.08.17 C72 《Circuit Breakers》 [nomico] Bad Apple!! feat.nomico (Live)
  2007.10.08 M3-20 《东乱兵斗》-Shadow Children [CHINO.S] Bad Apple!!
  2007.12.31 C73 《DANCEFLOOR COMBAT》[Masayoshi Minoshima] Bad Apple!! feat.nomico (Simian Noize Remix)
  2008.12.29 C75 《Trois Noir》 [nomico] Bad Apple!! (REDALiCE Remix)
  2009.03.08 例大祭6 《Aspherical Surface e.p.》 [nomico] Bad Apple!! (Simian Noise Mix) Separate Version

走红原因编辑本段回目录

  现在之所以这么多人听是因为某个人在听了这首歌后有了做MAD的想法,但不知是不是实力不够的原因,他只做了很简单的草稿MAD,画面全是简单的涂鸦来描绘他脑中的设想
  类似于电影分镜头概念搞吧,不过效果更糟糕罢了,比如红魔馆是一坨不知为何物的东西,而灵梦等人则是橄榄球形状的物体,整个动画最正常的就是一只苹果。
  然后他把这个简陋的草稿MAD放到了nico上,希望有人能重做此MAD实现他的脑中设想
  结果居然真的有大批的人参考那些晦涩难懂的概念涂鸦重制MAD,质量参差不齐
  直到那个3D影绘版的出现把整个事件推向高潮。

歌曲歌词编辑本段回目录

  原曲:東方幻想郷/BadApple!!
  Vocal:nomico
  サークル:Alstroemeria Records
  社团:Alstroemeria Records
  アルバム:Lovelight
  专辑:Lovelight
  Arranger:Masayoshi Minoshima


  na ga re te ku to ki no na ka de de mo ke da ru sa ga ho ra gu ru gu ru ma wa tte
  ながれてく ときのなかででも けだるさが ほらグルグルまわって
  流れてく 時の中 ででも 気だるさが ほらグルグル廻って
  就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停
  wa ta si ka ra ha na re ru ko ko ro mo mi e na i wa so u si ra na i
  わたしから はなれるこころも みえないわ そうしらない?
  私から 離れる心も 見えないわ そう知らない?
  我那已失去的心也看不见 你能明白吗?
  ji bu n ka ra u go ku ko to mo na ku to ki no su ki ma ni na ga sa re tsu zu ke te
  じぶんから うごくこともなく ときのすきまに ながされつづけて
  自分から 動く事もなく 時の隙間に 流され続けて
  就算自己什么都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中
  si ra na i wa ma wa ri no ko ro na do wa ta si wa wa ta si so re da ke
  しらないわ まわりのことなど わたしはわたし それだけ
  知らないわ 周りの事など 私は私 それだけ
  周遭的一切我一概不知 “我就是我” 所知的仅此而已


  yu me mi te ru na ni mo ni te na i ka ta ru mo mu da na ji bu n no ko to ba
  ゆめみてる? なにもみてない? かたるもむだな じぶんのことば?
  夢見てる? 何も見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
  在梦中发现了吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
  ka na si mu na n te tu ka re ru da ke yo na ni mo ka n ji zu su go se ba i i no
  かなしむなんて つかれるだけよ なにもかんじず すごせばいいの
  悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
  悲伤只会使自己更累 干脆什么都别多想 如此度日就好
  to ma do u ko to ba a ta e ra re te mo ji bu n no ko ko ro ta da u wa no so ra
  とまどうことば あたえられても じふんのこころ ただうわのそら
  戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
  就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
  mo si wa ta si ka ra u go ku no na ra ba su be te ka e ru no na ra ku ro ni su ru
  もしわたしから うごくのならば すべてかえるのなら くろにする
  もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする
  若我试着改变这一切的话 这一切都将化为黑暗


  ko n na ji bu n ni mi ra i wa a ru no ko n na se ka i ni wa ta si wa i ru no
  こんなじふんに みらいはあるの? こんなせかいに わたしはいるの?
  こんな自分に 未来はあるの? こんな世界に 私はいるの?
  这样的我能有未来吗? 这样的世界能有我吗?
  i ma se tu na i no i ma ka na si i no ji bu n no ko to mo wa ka ra na i ma ma
  いませつないの? いまかなしいの? じふんのことも わからないまま
  今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も 解らないまま
  现在我很难过吗? 现在我很悲伤吗? 就像这样连自己的事都不清楚
  a yu mu ko to sa e tu ka re ru da ke yo hi to no ko to na do si ri mo si na i wa
  あゆむことさえ つかれるだけよ ひとのことなど しりもしないわ
  歩むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ
  就算继续走下去也只会感到更累 人际关系什么的 干脆也别去了解了
  ko n na wa ta si mo ka wa re ru mo na ra mo si ka wa re ru no na ra si ro ni na ru
  こんなわたしも かわれるもなら もしかわれるのなら しろになる?
  こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる?
  这样的我也能改变吗 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗?


  na ga re te ku to ki no na ka de de mo ke da ru sa ga ho ra gu ru gu ru ma wa tte
  ながれてく ときのなかででも けだるさが ほらグルグルまわって
  流れてく 時の中 ででも 気だるさが ほらグルグル廻って
  就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停
  wa ta si ka ra ha na re ru ko ko ro mo mi e na i wa so u si ra na i
  わたしから はなれるこころも みえないわ そうしらない?
  私から 離れる心も 見えないわ そう知らない?
  我那已失去的心也看不见 你能明白吗?
  ji bu n ka ra u go ku ko to mo na ku to ki no su ki ma ni na ga sa re tsu zu ke te
  じぶんから うごくこともなく ときのすきまに ながされつづけて
  自分から 動く事もなく 時の隙間に 流され続けて
  就算自己什么都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中
  si ra na i wa ma wa ri no ko ro na do wa ta si wa wa ta si so re da ke
  しらないわ まわりのことなど わたしはわたし それだけ
  知らないわ 周りの事など 私は私 それだけ
  周遭的一切我一概不知 “我就是我” 所知的仅此而已


  yu me mi te ru na ni mo ni te na i ka ta ru mo mu da na ji bu n no ko to ba
  ゆめみてる? なにもみてない? かたるもむだな じぶんのことば?
  夢見てる? 何も見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
  在梦中发现了吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
  ka na si mu na n te tu ka re ru da ke yo na ni mo ka n ji zu su go se ba i i no
  かなしむなんて つかれるだけよ なにもかんじず すごせばいいの
  悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
  悲伤只会使自己更累 干脆什么都别多想 如此度日就好
  to ma do u ko to ba a ta e ra re te mo ji bu n no ko ko ro ta da u wa no so ra
  とまどうことば あたえられても じふんのこころ ただうわのそら
  戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
  就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
  mo si wa ta si ka ra u go ku no na ra ba su be te ka e ru no na ra ku ro ni su ru
  もしわたしから うごくのならば すべてかえるのなら くろにする
  もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする
  若我试着改变这一切的话 这一切都将化为黑暗

  mu da na ji ka n ni mi ra i wa a ru no ko n na to ko ro ni wa ta si wa i ru no
  むだなじかんに みらいはあるの? こんなところに わたしはいるの?
  無駄な時間に 未来はあるの? こんな所に 私はいるの?
  蹉跎的时光中还能拥有未来吗? 这样的地方还能让我存在吗?
  wa ta si no ko to wo i i ta i na ra ba ko to ba ni su ru no na ra ro ku de na si
  わたしのことを いいたいならば ことばにするのなら “ろくでなし”
  私のことを 言いたいならば 言葉にするのなら “ろくでなし”
  如果想要描述我这个人的话 以语言表达就是个“没用的废人”
  ko n na to ko ro ni wa ta si wa i ru no ko n na ji ka n ni wa ta si wa i ru no
  こんなところに わたしはいるの? こんなじかんに わたしはいるの?
  こんな所に 私はいるの? こんな時間に 私はいるの?
  我能在这样的地方吗? 这样的时间能有我吗?
  ko n na wa ta si mo ka wa re ru mo na ra mo si ka wa re ru no na ra si ro ni na ru 
  こんなわたしも かわれるもなら もしかわれるのなら しろになる? 
  こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる? 
  这样的我也能改变吗 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗? 


  i ma yu me mi te ru na ni mo ni te na i ka ta ru mo mu da na ji bu n no ko to ba
  いまゆめみてる? なにもみてない? かたるもむだな じぶんのことば?
  今夢見てる? 何も見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
  在梦中发现了吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
  ka na si mu na n te tu ka re ru da ke yo na ni mo ka n ji zu su go se ba i i no
  かなしむなんて つかれるだけよ なにもかんじず すごせばいいの
  悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
  悲伤只会使自己更累 干脆什么都别多想 如此度日就好
  to ma do u ko to ba a ta e ra re te mo ji bu n no ko ko ro ta da u wa no so ra
  とまどうことば あたえられても じふんのこころ ただうわのそら
  戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
  就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
  mo si wa ta si ka ra u go ku no na ra ba su be te ka e ru no na ra ku ro ni su ru
  もしわたしから うごくのならば すべてかえるのなら くろにする
  もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする
  若我试着改变这一切的话 这一切都将化为黑暗


  u go ku no na ra ba u go ku no na ra ba su be te ko wa su wa su be te ko wa su wa
  うごくのならば うごくのならば すべてこわすわ すべてこわすわ
  動くのならば 動くのならば すべて壊すわ すべて壊すわ
  想要行动的话 想要改变的话 一切都会毁坏 一切都会崩溃
  ka na si mu na ra ba ka na si mu na ra ba wa ta si no ko ko ro si ro ku ka wa re ru
  かなしむならば かなしむならば わたしのこころ しろくかわれる?
  悲しむならば 悲しむならば 私の心 白く変われる?
  如果我感到伤心 如果我感到悲哀 我的心是否就能回归虚无呢?
  a na da no ko to mo wa ta si no ko to mo su be te no ko to mo ma da si ra na i no
  あなたのことも わたしのことも すべてのことも まだしらないの
  貴方の事 も 私の事も 全ての事も まだ知らないの
  不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我还完全不清楚
  o mo i ma bu ta wo a ke ta no na ra ba su be te ko wa su no na ra ku ro ni na re
  おもいまぶたを あけたのならば すべてこわすのなら くろになれ!!
  重い目蓋を 開けたのならば 全て壊すのなら 黒になれ!!
  想张开这沉重的眼睛的话 想毁灭一切的话 就让黑暗吞噬掉这一切!!

附件列表


→如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条

上一篇东方口袋战争

东方吧Wiki现仍在不断修正完善中,如果您发现有任何确定的错误与疏漏
可以直接对错误进行改正补充,一起打造一个完善的东方Project专题Wiki
9

收藏到:  

词条信息

Key
Key
普通的黑魔法师
词条创建者 发短消息   
已删除
此用户已删除
最近编辑者

相关词条